Рубрика: СУАХИЛИ

Жил в далекие времена человек по имени Лионго. Был он самым большим и самым сильным в своем городе. Своим поведением он доставлял горожанам немало беспокойства. И вот однажды люди решили схватить его и посадить в тюрьму. Они внезапно ворвались в его дом, связали и бросили его в темницу. Лионго провел в тюрьме много дней, но однажды ему удалось бежать. И он вновь начал беспокоить людей, которые опять не могли ходить на свои поля, собирать хворост и носить воду.

Напуганные горожане вновь стали искать средства, чтобы избавиться от Лионго.

— Что бы нам придумать,— говорили они,— чтобы схватить его и убить? И один из них предложил:

— Схватим его, когда он будет спать, и убьем. А другие сказали:

— Если схватите его,— свяжите и ведите к нам.

И вот людям удалось вновь схватить Лионго. Они связали его, привели в город, заковали в цепи и заточили в тюрьму. Много дней побыл он в тюрьме, и лишь мать приносила ему ежедневно пищу. У дверей темницы Лионго постоянно сторожили воины, и они не оставляли своего поста ни на минуту. Так проходили дни и месяцы. Каждую ночь Лионго пел красивые песни. И всем, кто слышал эти песни, они очень нравились. Часто люди говорили друг другу:

— Пойдемте послушаем песни Лионго.

И они шли и слушали. Каждый раз, когда наступала ночь, приходили люди и говорили Лионго:

— Мы пришли слушать твои песни, пой!

И он пел, он не мог отказать, ибо горожане очень полюбили его песни. Тоскуя по свободе, Лионго каждый день слагал новые и новые песни. Люди плохо понимали смысл тех песен, однако мать Лионго и рабыня понимали их очень хорошо. Однажды, когда рабыня принесла еду для Лионго, стража отняла ее и съела, а остатки отдала ему. Рабыня сказала: — Лионго, господин мой, я несла тебе еду, а ее отняли эти воины и съели. И вот все, что осталось. Лионго взял остатки, съел, поблагодарил бога за то, что тот дал ему, и запел, обращаясь к рабыне, которая стояла перед дверью:

— Скажи моей матери, что глупец никогда не станет мудрым. Пусть она испечет хлеб, а внутрь его положит пилу, чтобы я мог распилить цепи и выйти на свободу.

Рабыня пришла к его матери и сказала:

— Привет тебе от сына. Я пришла передать тебе его просьбу.

Мать спросила:

— Какую просьбу?

И рабыня повторила ей то, что сказал Лионго. Узнав просьбу сына, мать купила несколько небольших пил и принесла их домой, взяла просяную муку и испекла много красивых хлебцев. Затем она сделала большой хлеб и внутрь его положила пилы. Все это мать дала рабыне, чтобы та отнесла Лионго. Когда, рабыня подошла к темнице Лионго, стража отняла у нее все, выбрала все самые красивые хлебцы и съела их.

— А тот дрожжевой хлеб,— сказали стражники,— от неси своему господину.

И рабыня отнесла его Лионго. Од разломил хлеб, достал пилы и спрятал их. Затем съел хлеб.

В это время горожане решили убить его. И Лионго сам услышал об этом. Он спросил стражников:

— Когда меня убьют? Они ответили:

— Завтра.

Тогда Лионго попросил их:

— Позовите мою мать, позовите всех людей города,я хочу проститься с ними.

И стражники пошли и позвали всех. Пришло очень много людей, его мать и та рабыня. Лионго спросил их:

— Вы собрались все?

— Все,— ответили они.

— Дайте мне рог, кастаньеты и гонг. Пусть их принесут. И пусть будут игры сегодня,— сказал Лионго.— Я хочу проститься с вами.

И они ответили ему:

— Хорошо. Играй!

— Пусть один из вас держит рог, другой — кастаньеты, а третий — гонг,— сказал Лионго.

— Но как же мы будем играть? — спросили его люди.

Он показал им, как надо играть, и они заиграли. А сам он сидел в тюрьме и пел. Когда били в барабан, он брал пилу и пилил кандалы. А когда барабан замолкал, он переставал пилить и пел. И люди не догадывались, что он делает. Уже упали его кандалы, он пилил цепи, и они тоже скоро распались. Тогда Лионго сломал дверь своей темницы и вышел на волю. Увидев его, люди побросали все и бросились бежать, обезумев от страха. А он хватал их, сталкивал головами и убивал. Затем Лионго выбрался из города, простился с матерью и сказал ей:

— Мы еще увидимся.

Он пришел в лес и стал жить там, по-прежнему беспокоя и убивая людей.

Однажды горожане выбрали самых хитрых жителей и сказали им:

— Идите к нему, станьте его друзьями, чтобы потом вы смогли убить его. И пошли к Лионго коварные люди. Они пришли к Лионго и сумели подружиться с ним. Однажды они сказали ему:

— Поедим мяса, султан. Лионго ответил:

— Если я поем мяса, чем я буду платить? Ведь я очень беден!

— Поедим мякоть пальмы,— предложили тогда эти люди.

— Как же мы будем ее есть? — спросил Лионго.

И они ответили:

— Один из нас будет взбираться на верхушку пальмы и наклонять ее, а мы будем есть.

Лионго согласился, и они начали по очереди взбираться на верхушку пальмы и наклонять ее.

— Когда взберется наверх Лионго,— решили хитрецы,— давайте убьем его там стрелой.

И вот они сказали ему:

— Ну, теперь твоя очередь.

Но Лионго догадался об их намерении.

— Хорошо,— ответил он. Держа в руках лук и стрелы, он сказал им:

— Я собью спелую верхушку пальмы, и мы будем есть ее сердцевину.

Он выстрелил из лука и расщепил ветвь: снова выстрелил — и расщепил вторую. Так сбил он верхушку пальмы, а сердцевина ее была полна мякоти. Когда кончили есть, хитрецы сказали:

— Он догадался, что же нам делать дальше? — Пойдемте домой,— решили они.

Люди попрощались с Лионго и сказали ему:

— Тебя никому не удастся провести, о Лионго, ты спасаешься подобно дьяволу.

И они вернулись в город и сказали:

— Мы не можем убить его.

Горожане собрали совет и, посоветовавшись, решили, что убить Лионго, может быть, сумеет сын его брата. Они позвали этого юношу и сказали ему:

— Пойди и узнай, что может погубить его. Когда узнаешь,— возвращайся и скажи нам.

А если Лионго умрет, мы дадим тебе царство.

Юноша согласился и отправился к Лионго. Когда оп пришел к нему, Лионго спросил:

— Зачем ты пришел сюда? А когда тот ответил, что пришел навестить его, Лионго сказал:

— Нет, я знаю, что ты пришел убить меня, но знай, что те люди обманули тебя.

Юноша спросил Лионго:

— Что же может убить тебя?

— Если кому-нибудь удастся проколоть мне пупок медной иглой, я умру,— ответил Лионго.

Юноша вернулся в город и сообщил горожанам о том, что он узнал. Тогда они дали ему медную иглу, и он вернулся к Лионго. А Лионго в это время пел песню:

— Я плохой, а ты хороший. Хотя я и не сделал тебе ничего плохого, я плохой, а ты хороший!

Когда юноша вернулся, он подозвал его к себе, хотя и знал, что тот пришел, чтобы убить его. Прошло два дня, а на третью ночь, когда Лионго спал, юноша проколол ему иглой пупок. Лионго проснулся от боли, взял лук и стрелы и пошел к колодцам. Там опустился он на колено, натянул тетиву, как будто прицеливаясь, и так умер. А утром пришли люди за водой и, увидев его, решили, что он жив. Они испугались и убежали. Прибежав в город, они сказали:

— Сегодня нам не достать воды.

Три дня ходили люди к колодцам смотреть на Лионго, но никто не осмеливался приблизиться, хотя они и страдали от жажды. Тогда они позвали мать Лионго и сказали ей:

— Пойди поговори с сыном, пусть он уйдет, чтобы мы могли набрать воды, а иначе мы тебя убьем!

Мать пошла к Лионго. Она подошла к нему, обняла его и начала петь, утешая его, а он упал. Мать поняла, что сын ее мертв, и заплакала. Она вернулась в город и сказала обо всем горожанам. Те вновь пошли к колодцам и убедились, что Лионго умер. Горожане похоронили Лионго, а юношу, погубившего его, они убили, чтобы не дать ему обещанного царства.

Рады представить сайты наших друзей:

Интересные материалы сайта :